

突然ビーズ作りに目覚めて作ったネックレス3種。ビーズアクセもリボンアクセも、あっという間にできるのが魅力。以前凝っていたトールペイントは、準備するだけでも手間がかかるので、最近はまったくやっていない。
こちらは、モモちゃんの作品。ネックレスやブレスレットがいくつもできたので、これはジュエリーボックスが必要だなと思い、双子が赤ちゃんのときに参加していた育児サークルで作った箱を、モモちゃんにあげることにした。「モモちゃんだけの宝石箱だよ」といったら、大喜びで自分の作品を中に入れていた。
Ebayでたまに、日本語の絵本を買う。日本語の絵本が出品されると、メールを受け取ることができるように設定してあるので、毎日チェックしている。たまに、添付の写真を見ると明らかに表紙に中国語が書かれている絵本が「Japanese Children’s book」と言って出品されていることがある。もちろん出品者は日本語が分からない人で、何らかの経緯でたまたま外国の絵本を手に入れることになり、「この字はきっと日本語に違いない」と勝手に決めて出品しているらしい。
先日出品されていたのは、韓国語の絵本。Item description(商品説明)に「Japanese?」と、クエスチョンマーク入り。分からないなら出品するなよ~。出品するのだって無料なわけじゃない。それなのに、間違った分類をしていては、売れるものも売れないよね。こういう商品は、気が向くと出品者にメールして、「日本語じゃありませんよ」と教えてあげたりもする。私だって、「日本語だ」とわくわくしてページを開いてみたら、中国語だったりすると、がっかりするし。

