今日、読んでいた絵本の中に、「大阪弁」と言うのが出てきた。大阪に住んでいた男の子が、東京に引っ越してきて、言葉に苦労すると言う内容。そこで、日本語には色々な方言があると言う話を双子にした。するとモモちゃんが、「私は何弁?」と聞くので、「モモちゃんとさん太君は八王子弁かな」と答えた。八王子出身の私から言葉を覚えるので。
しばらくしてから、モモちゃんがぼそっと言った。「私はアメリカ弁でしょ。だって私、英語しゃべってんじゃん」いいえ、言ってるそばからキミは立派な八王子弁よ。
ちなみに、正確に言うと「~してんじゃん」の「じゃん」は、浜言葉といって、横浜方面から来た言葉らしい。横浜線沿線でよく使われる。そして、横浜線の終着駅は、八王子。というわけで、私も周囲も子どものころから「じゃん」「じゃん」使ってました。だから、双子も「じゃん」を良く使う。
面白いのでググって見たら、最近流行りの「うざい」の元の言葉「うざったい」もそっち方面から来たとか。私はあまり使ってなかったけど、弟がよく「うざってー」と使ってた記憶が。八王子も東京都なんだけど、何かちょっと都心と微妙に違うのよ。
大阪弁ほどじゃないけど、私も学生時代、初めて八王子を出て都心の学校に通ったとき、この「じゃん」をからかわれて、「ええ~っ。『じゃん』て全国区じゃなかったんだぁ」と意外に思った記憶がある。
